近日,有消息称,
长春亚泰外援
梅泽耶夫斯基在接受波兰媒体采访时说了一些对
中国足球和
中超联赛不好的言论。今天上午,他在长春亚泰的队友
范晓冬在个人微博上回怼梅泽耶夫斯基。但是今天晚上,亚泰球员
于睿在自己的球迷群里转发了两条梅泽耶夫斯基亲自写的话,对此事进行了澄清,他表示这些翻译都是错误的,是有人想置他于不利的位置。
梅泽耶夫斯基写道:“Hi guys, I received some messages from fans that chinese media translate my interview from polish media. All this translation is wrong, shit and I think someone from chinese media wants to put me on a bad side. I explained everything to Andres and he will send message to you in chinese it will be *ter to understand.”
(大家好,我从一些粉丝那儿得到消息,有中国媒体翻译我在波兰接受媒体采访的内容。我想说这些翻译都是错误的,我觉得这是中国媒体中一些人想置我于不利的位置。我向我的翻译解释了一切,他会用中文向你们转达,我想这样会更好理解一些。)
随后于睿补充道:“他接受波兰媒体采访时谈到了中国的足球和联赛。他也用图片展示了亚泰基地的场地和基础设施。他认为在欧洲也是一流的足球俱乐部。也说到像里皮,希丁克这些大牌教练在中国执教,还有
奥斯卡,
浩克,
拉维奇等一流的球星,青训也开展的很好。可以预见中国足球会飞速发展。当问他如何看待中超和以前效力过的联赛,他只是说跟他以前踢过的球队相比,比如
土耳其的联赛,
欧冠的比赛或者波兰国家队。他认为中国的联赛水平相对要低些。并没有诋毁中国足球的意思,不知道中国媒体为什么不说他说的那么多关于中国足球好的方面,而只说他是坏人,摸黑中国足球。他说我也不傻,我还希望进国家队,怎么会故意说自己正在效力的联赛的坏话。请大家不要听媒体的一面之词,也许是翻译的问题。无论如何我热爱我的球队,队友和同事,我也很喜欢长春。”